Utsu-P – What Would a Monkey Know? (PTSD ver.) 猿は知らない (English Translation)

Japanese Title: 猿は知らない
Romaji: Saru wa Shiranai
English: What Would a Monkey Know?
Official English: Monkey Doesn’t Know
Vocals: Kagamine Rin

Originally released August 14, 2016.

Content Warning: Strong Language

Continue reading “Utsu-P – What Would a Monkey Know? (PTSD ver.) 猿は知らない (English Translation)”

Utsu-P – What Would a Monkey Know? 猿は知らない (English Translation)

Japanese Title: 猿は知らない
Romaji: Saru wa Shiranai
English: What Would a Monkey Know?
Official English: Monkey Doesn’t Know
Vocals: Kagamine Rin

Originally released November 14, 2010.

Content Warning: Strong Language

Continue reading “Utsu-P – What Would a Monkey Know? 猿は知らない (English Translation)”

Utsu-P ft. Sekihan – Defect Dancer ジ​ャ​ン​ク​ヒ​ン​ズ​ダ​ン​サ​ー (English Translation)

Japanese Title: ジ​ャ​ン​ク​ヒ​ン​ズ​ダ​ン​サ​ー
Romaji: Jyanku-hinzu Dansaa
English: Defect Dancer
Vocals: 赤飯 / Sekihan

Originally released August 11, 2015.

Continue reading “Utsu-P ft. Sekihan – Defect Dancer ジ​ャ​ン​ク​ヒ​ン​ズ​ダ​ン​サ​ー (English Translation)”

【可嗒Keda & 雨狸】Vulpecula – You’ll Never Find Me 我不活在【English Translation】

I merely exist… but you’ll never find me in what you hold as your values.

Content Warning: Flashing Lights

Continue reading “【可嗒Keda & 雨狸】Vulpecula – You’ll Never Find Me 我不活在【English Translation】”

【DELA & 雨狸】Vulpecula & Luo Tianyi – Death of the Author 创作者之死【English Translation】

Why did the author die?

Content Warning: Imagery of Animal Cruelty/Death

Continue reading “【DELA & 雨狸】Vulpecula & Luo Tianyi – Death of the Author 创作者之死【English Translation】”

Haniwa/AMK – Please, Don’t Taint Your Emotions どうか貴方は感情を汚さないで。 (English Translation)

Japanese Title: どうか貴方は感情を汚さないで。
Romaji: Douka Anata wa Kanjou o Yogosanaide.
English: Please, Don’t Taint Your Emotions
Vocals: Yuzuki Yukari and Kizuna Akari (VOICEROIDs)

Originally released October 27, 2017.

Continue reading “Haniwa/AMK – Please, Don’t Taint Your Emotions どうか貴方は感情を汚さないで。 (English Translation)”

【是工不是口 & 珞一不高兴】Luo Tianyi AI – As All Things Do, I Become One with the Stillness 万物与我同归于寂【English Translation】

Continue reading “【是工不是口 & 珞一不高兴】Luo Tianyi AI – As All Things Do, I Become One with the Stillness 万物与我同归于寂【English Translation】”

【可嗒Keda & 尤利娅Yulia】Trapped on This Planet 无法逃离的行星【English Translation】

Bound to a life of moaning and crying over nothing.

Continue reading “【可嗒Keda & 尤利娅Yulia】Trapped on This Planet 无法逃离的行星【English Translation】”