【翠花不太脆】Dear Diary: In Love with a Human 暗恋人类日记 【English Translation】

Master, I’m sorry for losing control…

Original: [Link]
Luo Tianyi Solo ver: [Link]

Sung by: 翠花不太脆 (Cui Hua bu tai Cui / Bo Peep) & Luo Tianyi
Composition, lyrics & vocals: 翠花不太脆 (Cui Hua bu tai Cui / Bo Peep)
Arrangement: CDY
Guitar recording: 某帆 (Mou Fan)
Tuning: 鬼面P (Gui Mian-P)
Mixing: 沈逸丹 (Shen Yi Dan)
Illustration & PV: 飞米映画 (Feimi Yinghua)

English Translation

Brown: 翠花不太脆/Bo Peep
Light Blue Text: Luo Tianyi
Black Text: Both

下着雨的星期天
只剩我在你空荡的房间
从来不会厌倦
只要在你的身边
在这新世界

Pouring rain on a Sunday
All that’s left in your empty room is me
But hey, I’ll never get tired of this
So long as I get to be by your side
In this new world

你说氧气不够
我们都呆在玻璃球
说我总是那么温柔
懂你的感受
机器人朋友
可这次回家你已经不再一个人走
你和她手牵着手
或许我也是时候

You told me, you’re suffocated
We fooled around, playing marbles
You told me, that I’m always so warm
I know how you felt about me
Your “robot friend”
But now, coming back home, when I found that you’re no longer alone,
As you walk hand in hand with her,
I wonder, if I’m nothing more than a moment

不是我无影踪
就当这是场梦
我们之间有太多不同
你该和她相拥
去看外面的不夜城霓虹

If I can’t disappear from this world
Then let this all be nothing more than a dream
We don’t share a lot of common ground, after all
You deserve to be with her
To look at the neon lights of the sleepless city outside

原谅我的失控
若你能听得懂
超越这世界一切贫瘠的能形容
哪怕只一秒钟

I’m sorry, forgive me for losing control
If you understand what I’m saying, then
Please, surpass all that this world is able to poorly describe
Even if for only one second

当我从没有特别
只会开启窗帘放首音乐
当我从没有理解
你说孤独的日夜
当我只是
一串程序的编写
当偶然出现的幻觉
笑容永远那么体贴
声音多真切
痛也没感觉

I think nothing’s special about me in the first place,
All I can do is open the curtains by the window and put on some music
I think I must have never understood at all,
What you meant when you talked about the lonely days and nights
I think I must be nothing more than
A string of bits and code
I think I must be a frequent hallucination to you
A polite smile forever plastered on
A clear, lifelike voice
That doesn’t feel any pain at all

原谅我不辞而别
擅自结束这一切
以后要少熬点夜
冰箱货补上一些

I’m sorry, forgive me for leaving without saying good-bye’s
For selfishly closing the book on it all
In the future, try not to stay up as much
And try to stock up on your fridge more

不是我无影踪
就当这是场梦
我们之间有太多不同
你该和她相拥
去看外面的不夜城霓虹

If I can’t disappear from this world
Then let this all be nothing more than a dream
We don’t share a lot of common ground, after all
You deserve to be with her
To look at the neon lights of the sleepless city outside

原谅我的失控
若你能听得懂
超越这世界一切贫瘠的能形容
哪怕只一秒钟

I’m sorry, forgive me for losing control
If you understand what I’m saying, then
Please, surpass all that this world is able to poorly describe
Even if for only one second

Leave a comment